藝術顧問團隊 Arts Advisors

藝術顧問 李澤浩先生
Art Advisor Li Zehao
1999年畢業於廣州美術學院環境藝術設計系,獲學士學位;2001-2002年留學於英國伯明翰藝術與設計學院,獲室內設計碩士學位。由2001年開始,李澤浩先生在倫敦﹑紐約等地參與了眾多的專案操作,包括ButonPlace專案、Ashford Discovery Centre專案、負責SJS室內設計事務所專案合作、負責紐約亞洲文化傳媒集團(美國東岸三大華人傳媒集團之一)專案合作等。他所參與的專案也獲得了諸多大獎,如:英國年度建築設計三等獎﹑倫敦設計競標設計一等獎﹑負責曼谷科技博物館建築外形改造設計獲國際競賽大獎。 另外,李先生還在海外(合作)創辦了Fashion Name 、Housemango Limited 、The Fashion Media London,其中The Fashion Media London被倫敦時尚公關行業協會負責人評為 “最有潛力的互聯網行業平臺之一”。李先生10年的海外奮鬥史,為其在國外積累了豐富的人脈資源和市場資源,掌握了海外前沿的市場資訊和動態,為國內知名畫家成功舉辦海外個展提供了有力的支撐。
Li Zehao graduated from Environmental Art Design Department of Guangzhou Academy of Fine Arts with a bachelor's degree, and obtained a master’s degree in interior design after studying in Birmingham Institute of Art and Design in 2001-2002. From 2001, he participated in the design of many projects in London and New York, such as ButonPlace and Ashford Discovery Centre, and was responsible for projects of SJS Interior Design Firm, and New York-based Asian Culture and Media Group, one of the largest Chinese media groups in the east coast of the US. Some projects he participated in won many prizes, such as the third prize of the UK’s Annual Architectural Design Award, and the first prize in the design category of London Design Competition. Redesign of the exterior of a technology museum in Bangkok, a project that he was in charge of, won the first prize at an international contest. He also co-founded such overseas companies as Fashion Name, Housemango Limited, and The Fashion Media London, which was regarded as “one of the most potential internet platforms” by the chief of London Fashion Public Relations Association. With ten years of achievements in foreign countries, he has accumulated extensive connections and market resources, has good knowledge of cutting-edge information and trends of overseas markets so that he can provide strong support to domestic well-known artists to hold exhibitions abroad successfully.

藝術顧問 何布先生
Art Advisor He Bu
1982年7月畢業於中央工藝美術學院裝飾雕塑專業。現為北京清尚建築裝飾工程有限公司副總設計師,高級工藝美術師,全國傑出中青年室內建築師,IAID最具影響力中青年設計師。代表作品:北京人民藝術劇院博物館室內設計、北京警察博物館、中國地質博物館、北京大成飯店、北京崇文區文化館等、四川博物館室內設計、安陽博物館室內設計、河南博物館室內設計、鄧小平紀念館、中國美術館室內設計、西安法門寺室內設計、西安大唐芙蓉園、成都地鐵一號線、中國工商銀行行史館、芳林賓館、中國地質博物館珠寶廳、史前生物廳等等。
He Bu graduated in July 1982 from Central Academy of Craft Art, majoring in ornamental sculpture. Currently, he is deputy chief designer of Beijing Qingshang Architectural Ornamental Engineering Co., Ltd., a senior industrial artist, Excellent Young and Middle-Aged Interior Architect of China, IAID Most Influential Young and Middle-Aged Designer. His representative works include: interior design of the museum of Beijing People’s Art Theatre, Beijing Police Museum, The Geological Museum of China, Beijing Dacheng Hotel, Culture Center of Chongwen District, Beijing, interior designs of Sichuan Museum, Anyang Museum, and Henan Museum, De Xiaoping Memorial Hall, interior designs of National Art Museum of China and Famen Temple (Xi'an), Tang Paradise, a scenic spot in Xi’an, Metro Line 1 of Chengdu, ICBC (Industrial and Commercial Bank of China) History Museum, Fanglin Hotel, Jewelry Hall and Prehistoric Creatures Hall of The Geological Museum of China.

藝術顧問 劉院明先生
Art Advisor Liu Yuanming
中國國際書畫藝術研究院常務副院長、北京奔騰畫院院長,榮寶齋畫院劉大為工作室畫家,北京藝雕國際文化藝術中心藝術總監,美術專業高級職稱。八十年代就讀於中央美術學院,作品十幾次在中國美術館、新疆烏魯木齊美術館、湖南美術館、吉林省博物院等展出,同時多次參加國內外大型畫展,九次舉辦個人展覽。曾在美國紐約獲國際大獎,在香港獲世界華人藝術大展大獎,中國美術館獲金牌獎,獲“世界傑出華人藝術家”稱號。作品被美國、德國、法國、英國、澳大利亞、新加坡、馬來西亞、泰國、日本等國家,台灣、香港地區及北京中國美術館、深圳博物館等收藏。名字被收入《當代中國美術名家大辭典》、《當代中國書畫名家寶鑒》、《世界當代書畫家大辭典》、《現代國際書畫名家教授大辭典》、《世界優秀專家人才名典》等多部辭書。曾出版《劉院明人體畫選》、《劉院明畫選》、《劉院明國畫選》、《劉院明國畫作品選》等個人作品集,向國內外發行。
Liu Yuanming is the Executive Vice-president of International Calligraphy and Painting Art Research Institute of China, president of Beijing Benteng Art Academy, painter of Liu Dawei Studio of Rongbaozhai Fine Arts Academy, art director of Beijing Yidiao International Culture and Art Center, senior professional in the discipline of fine arts. He studied in Central Academy of Fine Arts in the 1980s. His works were exhibited in such museums as National Art Museum of China, Urumqi Art Museum, Hunan Art Museum, and Jilin Museum, as well as domestic and overseas large art exhibitions. He held 9 personal exhibitions, and won an international award in New York, an award in World Chinese Art Contest held in Hong Kong, a gold medal granted by National Art Museum of China, and the title of “World Outstanding Chinese Artist”. Many of his works were purchased and are shown in museums around the world, including art museums in US, Germany, France, UK, Australia, Singapore, Malaysia, Thailand, Japan, HKSAR and Taiwan of China, National Art Museum of China, and Shenzhen Museum. He is listed in many books like Contemporary Chinese Artists, Contemporary Chinese Calligraphers and Painters, Contemporary World Calligraphers and Painters, Modern Internationally Famous Calligraphers, Painters and Professors, World Outstanding Specialists and Professionals. He published portfolios of his works, such as Nude Paintings by Liu Yuanming, Paintings by Liu Yuanming, Chinese Paintings by Liu Yuanming, and Selected Chinese Paintings by Liu Yuanming, which were released at home and abroad.

藝術顧問 徐小陽先生
Art Advisor Xu Xiaoyang
Xu Xianyang is a Chinese modern painter and educationist in fine arts, the oldest grandson of Xu Beihong, a great artist known as the “Father of China’s Modern Painting”. He is now engaged in art promotions and development in China.
中國現代畫家、美術教育家,有著“中國近代繪畫之父”美譽之稱的繪畫藝術大師徐悲鴻先生長孫徐小陽先生。徐小陽先生現時在國內從事藝術推廣及發展工作。